Cher Mr.1Monsieur Letendre,
Suite à notre appelleappel d’hier, je vous faitesfait parvenir telle que discutécomme convenu le plan de nos installations électriqueélectriques. J’ai cédulé plusieurcédé plusieurs jours pour vos tecnicienstechniciens afin de brancher le plus tôt possible nos ordinateurs. Je vous rappelrappelle que vous avez jusqu’à Jeudi, lejeudi 25 mai pour le faire. J’apprécierais si vous pouvez nous communiquer le date exactexacte de votre intervention.
J’ai reçu aujourdhuiaujourd'hui votre facture de 150 850,75 $. Je vous envoienvoie dans vingtsvingt jours un chèque couvrant la moitiéemoitié du montant, le balancesolde vous sera payé après tous nos employés reçoivent leurla séance d’information de tous nos employés.
Nous espérons que le toustout vous convient, SVP n’hésitez pas deà me contacter pour toute question.
Cordialment, DépartmentCordialement, Département Des Achats,
Lucien Riendeau
The text above was approved for publishing by the original author.
Previous
     
Next
받은편지함으로 가서 저희가 보낸 확인 링크를 눌러서 교정본을 받으세요. 더 많은 이메일을 교정받고 싶으시면:
또는