Zunächst hat sich der Vergleich des Westens mit dem Osten Europas seit langem ein Thema derls Diskussionsthema erwiesen. Die Realität oder der Mythos des Ost-West-Gefälles sistnd Teil des politischen Spiels in Europa geworden. ESie s hat eind Argumente gegen die Integration auf beiden Seiten des Kontinents geworden. Konservative im Westen wiederholen: "sie sind so verschieden", während die Konservativen im Osten Echo: "wir sind so unterschiedlich" siechoend".
Die Kluft zwischen dem Osten und dem Westen Europas existiert, und im Laufes vdert Zeieft halst Tagsie sich vergehtienft.
Leider "ist die Antinomie zwischen dem Osten und dem Westen hat ein Klischee geworden". Der Westen wird heute als die Säule der Europas beschrieben, die sich durch wirtschaftliche Stärke gekennzeichnet, einen besseren Lebensstil und, Bildung, mehr zukünftigen Möglichkeiten und eine sichere Zukunft kennzeichnet.
Auf der anderen Seite wurden die östlichen Ländern immer durch das Verb "nicht haben" immer definiert. Die östlichen Länder sliegend an der Grenze der Welt, und sie scheinen keine Zukunft in Aussicht zu haben.
Die große Diskrepanz zwischen den beiden "Teilen" des binären Europa wird immer tiefer durch die anhaltenden und zunehmenden Wellen von Stereotypen. Die Osteuropa oder der Balkan werden als der unzivilisierten, dunkele und veränderte Regionen beschrieben, die aus ihrenm eigenen Zustand auszu brechen versuchten. Maria Todorova, dier Autorin des Buches "Imagining the Balkans", hat angegeben, dass der Begriff "Balkan" nach dem Jahr 1989 mit den negativen Konnotationen verwendet wurde.
Esr wird benutzt, um dieas "dunkle und lehnte Gesicht des Europas" zu zeigen und auch die "verlorenen Vorfahren des Europas" zu zeigen.
Dies hatte gravierende Auswirkungen, auch auf das Bild von Rumänien.
Rumänien wird von derm "Aanderen Teil des Europas" als das Land des von Unbekanntesm, Armut, Mehrdeutigkeit, und ohne Zukunft beschrieben. Es gibt einen Konflikt zwischen den persönlichen Meinungen und den umfassenden Stereotypen, diwelche die konfliktvollen Beziehungen zu den anderen EU-Ländern zu vertiefen.
The text above was approved for publishing by the original author.
Previous
     
Next
받은편지함으로 가서 저희가 보낸 확인 링크를 눌러서 교정본을 받으세요. 더 많은 이메일을 교정받고 싶으시면:
또는